최고급 디아스킨은 매우 부드럽고 매혹적인 일품이다.
일본제 장갑은 메이지 시대부터 장갑 만들기로 현지 산업으로서 발전해 왔습니다.
그러나 헤이세이(平成)에 들어서면서 가격이 비싼 일본제의 수요는 점점 낮아져 해외에서의 대량생산 시대로 바뀌었습니다.
지금은 손에 꼽힐 정도의 공장밖에 없지만, 베테랑 장인이 그 전통을 지켜가고, 기른 기술의 계승도 행하고 있으며, 고품질의 고급 신사용·여성용 장갑과 프로용의 각종 스포츠 글러브, 구애가 있는 레이싱·라이딩 글러브 등 진품지향의 제품을 계속 만들고 있습니다.
GMG GLOVE 는 그러한 공장에서 생산하고 있습니다.
The highest quality deerskin is very supple and captivating.
Glove production in Japan has developed as a local industry for glove-making since the Meiji era.
However, since the Heisei era, the demand for expensive Japanese-made products has steadily decreased, shifting towards an era of mass production overseas.
While there are only a few factories remaining today, veteran craftsmen are upholding the tradition, passing down their accumulated skills. They continue to create products catering to discerning tastes, including high-quality, luxurious gloves for men and women, various sports gloves for professionals, and meticulously crafted racing and riding gloves.
GMG GLOVE is produced in such a factory.